I have translated over 800,000 words of gaming content, dedicated to bridging the cultural gap between gamers.
Proofreading
I have proofread over 500,000 words, ensuring high-quality localization and delivering top-tier products.
Editing
Skilled in gaming content typesetting, ensuring precise word choice and placement for optimal clarity and impact.
About me
I am a dedicated gamer, passionate translator, and advocate for cultural exchange. With a keen interest in exploring the deeper narratives within games, I delve into the digital worlds that inspire and captivate players. My mission is to bridge the language gap between gamers across the globe, fostering a more inclusive and connected community.
Talk to me
Have any questions? I am always open to talk about your business, new projects, creative opportunities and how I can help you.